Latest posts

Extended deadline for ATSA abstract submissions: 25 February 2023

Conference dates: 20-24 June 2023

HOSTED BY THE ADVANCED SCHOOL OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS, UNIVERSITY OF BUEA – CAMEROON

In today’s globalised world, multiculturalism and multilingualism are prevalent in every society. Hence, there is need for effective and efficient communication between peoples from diverse cultures who speak different languages and resort to different means to express their cultures, beliefs and worldviews. Given the prevailing, one would be tempted to advocate for a universal language, but this would likely lead to a loss of the rich culture and heritage that people express through their respective native languages. Hence, translation, interpretation, and intercultural mediation have become major stakeholders for critical social harmony and peace in the world in general, and in Africa in particular. In fact, a growing recognition that language professions are more than just tools for the effective communication of words has led to the realisation that translation, interpreting, and intercultural mediation are not only vectors for the transmission of knowledge, but also agents for the protection of cultural heritage, as well as essential tools for the development of the world economy.

Therefore, as a means of articulating an advanced awareness of how linguistic and cultural diversity impinges on communication and create social tension, the organisers of the ATSA 2023 conference are calling for papers from researchers and scholars in the relevant language fields, on topics that will broaden the debate around contemporary issues in translation, interpretation and intercultural mediation. With a view to obtaining the above, they seek to get a deeper understanding of topics about issues that may include, but are not limited to, the following:

Ethical issues in translation/interpretation/intercultural mediation;
Community translation/interpretation pedagogy and training;
Translation/interpretation/intercultural mediation in conflict situations;
The politics of gender in translation/interpretation/intercultural mediation;
Perspectives on feminist discourse in translation/interpretation/intercultural mediation;
Challenges and prospects of translation/interpretation/intercultural mediation in Africa;
Transborder languages and intercultural mediation;
Cross-cultural perspectives on translation/interpretation/intercultural mediation;
Gender, power and subversion in translation/interpretation/intercultural mediation;
Current theoretical orientations in translation/interpretation/intercultural mediation;
Issues, debates and perspectives on bible translation into African languages;
Translating/interpreting from and into African languages;
Translator/interpreter training;
History and theory of translation/interpretation;
Translation/interpretation practice;
Translation/interpretation market needs;
The sociology of translation/interpretation;
Computer-aided translation/interpretation;
Audio visual translation;
Terminology and translation/interpretation/intercultural mediation;
Discourse analysis and translation/interpretation/intercultural mediation;
Professional associations of translators/interpreters in Africa;
Translation archives;
Translation and transcreation;
Translation-across-time-and-space;
Creativity and literary translation;
Audiovisual translation training and practice in the 2lstcentury;
Artificial Intelligence for audiovisual translation/interpretation.
The organisers would be pleased to receive abstracts of studies that may be either conceptual or empirical or a blend of the two for the ATSA 2023 Conference.

Format

The conference shall have a hybrid format, according to attendees’ preferences. In addition to the face-to-face mode, it shall be designed as follows:

Virtual hosting on the Zoom platform as well as live streaming on social media platforms. Access details will be provided to virtual participants when the time comes;
Participants may also choose to present live or to submit pre-recorded presentations.
All presentations will be recorded with the presenters’ approval;
Recorded presentations will be made available on an online repository after the conference;
Conference proceedings will end in a book publication. Potential contributors should, however, note that the publication will come at a cost for those who wish that their articles feature in the book;
All presentations will be done in the mornings and afternoons (Cameroon time) during the week of 20-24 June 2023.

Submission of Abstracts

Abstracts of approximately 300 words, which should include complete information about the author(s), contact details, institution of origin and keywords, should be sent by email to Dr Gandu Sebastien of the ATSA 2023 Scientific Committee at the address atsaconferenceO@gmail.com.

For more details, get in touch with Dr Gandu on WhatsApp or direct calls (+237 6 77513631)

Advertisement

Academic position at UFS: Lecturer in Linguistics

Department of Linguistics and Language Practice, Faculty of The Humanities, University of the Free State

Bloemfontein, South Africa

Lecturer in Linguistics

Job ID: 5253

KINDLY TAKE NOTE: Applications may only be submitted online through the official UFS vacancy website: https://ufs.hua.hrsmart.com/hr/ats/JobSearch/viewAll  – Applications submitted through any other platform will not be considered. 

Please ensure that all relevant documentation is attached to your application. INCOMPLETE APPLICATIONS WILL NOT BE CONSIDERED.

  • A detailed curriculum vitae and cover letter.
  • Certified copies (not older than 6 months) of qualifications (please provide the SAQA accreditation in the case of foreign qualifications).
  • A certified copy (not older than 6 months) of your identity document (ID).
  • Proof of registration with a Professional Body (if applicable).
  • A copy of your driver’s license (if applicable).
  • A service record of your current employer / last employer (only applicable to external applicants).

Duties and responsibilities:

  • Teach undergraduate and postgraduate modules in Linguistics with a focus on the spoken and signed language and linguistics of Southern Africa.
  • Supervise postgraduate students at Honour’s, Master’s and PhD level in one or more areas of linguistics.
  • Conduct research, present findings, and publish in the field of Linguistics, with the spoken and signed language and linguistics of Southern Africa as a focus area.
  • Carry out administrative work in the Department and at Faculty/University level and community service work.
  • Work to enhance the visibility of the Department at national and international level.

Inherent requirements:

  • A PhD on NQF Level 10 in Linguistics and/or Applied Linguistics or related discipline (for a permanent appointment).

OR

  • Master’s degree on NQF Level 9 in Linguistics and/or Applied Linguistics or related discipline (contract appointment: five years during which a PhD on NQF Level 10 MUST be obtained to be converted to a permanent position).
  • Proven experience in the delivery of poster or oral presentations at conferences or equivalent activities.
  • Provide evidence of manuscripts produced that have the potential to be converted or submitted for publication in accredited journals.
  • A good academic record.

Required competencies:

  • Results-oriented.
  • The ability to set high standards, establish tough goals, and to work to achieve success.
  • The ability to be reliable, responsible, dependable and to fulfil obligations.
  • Strategic thinking.
  • The ability to deal with several activities at a time.
  • The ability to plan work and to follow plans.
  • Business Acumen:
  • The ability to adhere to rules and strictly follow work regulations.
  • Proficient in using MS Office.
  • Leading.
  • The ability to maintain high levels of personal motivation, energy and enthusiasm.
  • The ability to lead, take charge of situations, and offer opinions and directions to others.
  • Building coalitions
  • The ability to be sensitive and understanding to the needs and feelings of others.
  • The ability to interact with others and establish personal connections with people.

Recommendations:

  • Expertise in teaching linguistics with reference to the spoken and/or signed languages of Southern Africa.
  • A strong record of accomplishment of research in the linguistics of African languages, particularly African languages spoken and signed in Southern Africa.
  • Specialisation in one or more of the following subfields of linguistics: Language Acquisition, Morphology, Phonology, Phonetics, Pragmatics, Semantics, Sociolinguistics, or Syntax.
  • Evidence of excellence in teaching and/or supervisor in Linguistics.
  • Experience with Language Documentation, Corpora and/or Experimental Linguistic Research.
  • Experience in teaching with electronic content management tools such as Blackboard.

Assumption of duties: 1 July 2023

Closing date: 4 June 2023

Salary: The salary is available on request.

Fringe benefits: (Subject to specific conditions): pension scheme, medical aid scheme, group life insurance, housing allowance, leave and sick leave, service bonus and study benefits.

Enquiries: For enquiries, please feel free to contact me at 051 401 9814 or email at MakolaCM@ufs.ac.za or Recruit@ufs.ac.za. Additionally, kindly contact 051 401 9857 / 9810 / 9813 for assistance.

General: The UFS is a designated employer and is committed to the pursuit of excellence, diversity, and redress in achieving its equity targets in accordance with the Employment Equity Plan of the University and its Employment Equity goals and targets. Preference will be given to candidates from the under-represented designated groups including candidates with disabilities. Our Employment Equity Policy is available at :  https://ufsacza.sharepoint.com/:b:/r/sites/supportservices/hr/Employment%20Equity/EEA13_EE%20Plan%20UFS%201%20March%202022%20(003).pdf?csf=1&web=1&e=TjtoXH

The University processes personal information in line with its obligations under the Protection of Personal Information Act (POPIA) and any personal information provided to the University will be treated as confidential and processed in accordance with the rights provided to data subjects under POPIA.

The University reserves the right not to fill the post. The UFS will only consider applications of candidates who meet all the inherent requirements of the position. Applications that are incomplete will not be considered. Communication will be limited to shortlisted candidates only. Should you not be contacted within six weeks of the closing date for applications, you may assume that your application was unsuccessful.

The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts

The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts

Edited by Reine Meylaerts & Kobus Marais

DOI: https://doi.org/10.4324/9781003161448

This is the first handbook to focus on translation theory, based on an innovative and expanded definition of translation and on the newest perspectives in the field of Translation Studies.

With an introductory overview explaining the rationale, a part on foundational issues and three further parts on object translation, representamen translation and interpretant translation, the handbook provides a critical overview of conceptual approaches to translation which can contribute to our understanding of translational phenomena in the broadest sense. Authored by leading international figures, the handbook covers a wide range of theories and approaches from ecological and biosemiotic approaches to philosophical and cultural approaches, and from computational sciences to anthropology.

The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts is both an essential reference guide for advanced students, researchers and scholars in translation and interpreting studies, and it is an enlightening guide to future developments in the field.

Call for Abstracts: GLOCAL African Assembly on Linguistic Anthropology 2023

Call For Abstracts – The SOAS GLOCAL AFALA 2023, the GLOCAL African Assembly on Linguistic Anthropology 2023

We announce the (SCOPUS / ISI) SOAS GLOCAL AFALA 2023, the African Assembly on Linguistic Anthropology.
(https://afala2021.uonbi.ac.ke/) (2021 retained owing to COVID)

Main Hosts – University of Nairobi, and SOAS, University of London

Purpose and Structure – Over 400 scholars globally will gather to present papers and to engage in progressive discussion on the Linguistic Anthropology, the Language and Society, and the Sociolinguistics, (and related fields) of Africa. The SOAS GLOCAL is a fully Non-Profit unit at SOAS, University of London, assisting scholars in impeded economic positions, who require funding to access the Conference, and who display strong ability in their work. The SOAS GLOCAL AFALA 2023 proceedings are SCOPUS / ISI (AHCI / SSCI / CPCi) indexed and contribute to ranked and cited publications for all those accepted to present and publish. The SOAS GLOCAL AFALA 2023 will publish papers presented at the conference in High Impact Journal Publication Special Issues.

SOAS GLOCAL AFALA Physical In-person Conference  –  The University of Nairobi, Kenya
Dates – October 18-21,

Theme – Mazingira Ya Lugha, Hali Ya Hewa Ya Kitamaduni, the GLOCAL AFALA 2023 theme, well symbolizes the complexity of the set of inter-subjective identities throughout African urban and suburban centres. These complex climates are a fertile ground for Linguistic Anthropological attention, while scholars can draw from a range of peripheral fields, to work on these geographic and cultural localities. The SOAS GLOCAL AFALA 2023 invites work that addresses the complexity of African linguistic landscapes and their cultural climates. Papers and posters should acknowledge and describe processes of linguistic complexity at these African cultural centres, and by those scholars working on African linguistic cultural centres.

Keynote and Plenary Speakers

·  Globally renowned scholars

·  Publishing company speakers

Official Partners

·  Taylor and Francis Global Publishers, Elsevier Publishers

·  SOAS, University of London

·  Over 3000 academic institutions globally (Stanford University, University of Hawai’i, Temple University, University of Illinois, Montclair State University, Ohio State University, University College London, Stockholm University, and so forth)

·  Scientific Committee of over 500 academics globally prominent in Linguistic Anthropology and related fields

Conference Format

·  General Papers (400+)

·  Interviews (30+)

·  Poster Presentations (150+)

·  Methodology / Analysis Workshops (Endangered Languages Network, Globally Prominent Professors Teaching Methodology)

·  Talks

·  Keynotes

·  Anthropological Excursion

·  Cultural Performances

·  Anthropological Exhibitions

·  Linguistics Exhibitions

·  Displays

·  Proceedings Publications (SCOPUS / ISI / AHCI / SSCI / CPCI)

·  Special Issue Publications in High Impact Journals

Physical SOAS GLOCAL AFALA
Final Call For Abstracts – Deadline: June 2, 2023

(https://afala2021.uonbi.ac.ke/) (2021 retained owing to COVID)

Publications – Several Special (High Impact/Scopus/ISI/ACHI/SSCI) Journal Issues and Monographs are planned with well ranked publications and publishers only, from papers submitted to the AFALA 2023 that meet review requirements. Ample assistance is provided to revise papers. 

Abstract Submissions – The Call for Abstracts is now open (see link below):

Anthropological Excursion – Outside of Nairobi (October 21, 2023 final day)

https://afala2021.uonbi.ac.ke/all-links/ (Academia.eduFB, GLOCAL App) (2021 retained owing to COVID)

The SOAS GLOCAL AFALA 2023

New publication: Contextualised open educational practices

Contextualised open educational practices: Towards student agency and self-directed learning

Published by AOSIS Scholarly Books.

2022

Jako Olivier, Charlene du Toit-Brits, Byron J. Bunt, Amit Dhakulkar

This book covers original research on the implementation of open educational practices through the use of open educational resources at university level. The emphasis on open education in this book is on contextualising resources, supporting student agency and fostering self-directed learning specifically within a South African milieu. The envisaged chapters cover conceptual and review research and empirical work focussing on open educational practices and the use of renewable assessments.

The work starts off with an overview of an institutional-wide open education project that prompted the research followed by research on open education in terms of various modules in health science, music education, law, philosophy, dietetics, anthropology, French language learning, journalism, and political science. There is a clear gap in the literature on open education in terms of open educational practices, specifically in terms of contextualising resources, supporting student agency, and fostering self-directed learning in a South African context. Despite the existence of some general works on open education in terms of policy, social justice, and open textbooks, this book will be unique in exploring the intersections of openness, specifically with contextualisation, student agency, and self-directedness.

Extended deadline: Call for Papers – Translab4

The submission deadline for the two-day symposium organized by Alexa Alfer and Cornelia Zwischenberger, held 6-7 July 2023 in London, UK, has been extended.

The symposium will be held at the University of Westminster, London, UK and is devoted to explorations of the concept of labour arising from Translab’s hallmark blending of ‘translation’ and ‘collaboration’.

To explore translation from the vantage point of labour and work, we invite paper proposals addressing the labour of translation and interpreting in both theory and practice, and in, among others, the following contexts, either separately or jointly where these overlap:

  • Translation and interpreting as labour, work, and action
  • flows of translational capital and value accumulation in professional and non-professional contexts
  • translation and interpreting as digital labour
  • translation and interpreting as (im)material labour
  • translation and interpreting as fan labour
  • translation and interpreting as affective labour and/or emotional labour
  • narratives of translational labour/work and their effect(s) on the interests and status of translators and other stakeholders.

The extended submission deadline is the 18th of April.

Further information: https://transcultcom.univie.ac.at/news-and-events/news-detail/news/call-for-papers-translab4-translation-and-labour/?tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&cHash=2490ce868d3759425a248d669c0879cd

Multimodality Talk Series

You’re invited to join the next talk by Dr Fariha Hayat in Multimodality Talk Series.

Title: Examining the Intersemiosis of Space, Language and Embodied Interaction for Studying the Design of Sustainable Built Environments

Speaker: Dr Fariha Hayat, Iqra University, Pakistan

Time: 12.00-1.30 pm (UK time), Friday 17th March 2023

To attend online please register via Eventbrite: https://www.eventbrite.co.uk/e/multimodality-talks-dr-fariha-hayat-tickets-477346134137 

Abstract:

Intersemiosis between language and images has been widely studied (e.g. Bateman, 2014; Daly and Unsworth, 2011; Lim and O’Halloran, 2012; Painter et al., 2011; Royce, 2006) to theorise the dynamic co-creation of meaning in multimodal texts. Similarly, embodied interactions have been examined through multimodal interaction analyses (e.g., Broth and Mondada, 2013; Norris, 2004, 2016; Streeck et al., 2011) to generate understandings about the semantics of human communication. However, there still is a pertinent need to examine, understand and theorise the interplay of semiotic resources in specifically designed instantiations, one being that of collective problem solving (Kirsh, 2009; 2013). To address this need, my talk draws on a corpus of multimodal data of learner embodied interactions from within a research study that re-imagined the built environment as a design focused learning experience. Through a close examination of this data, I will discuss examples of intersemiosis where learners coordinated the semiotic resources of their sensorimotor capacities (i.e., gaze, touch, speech, spatial positioning) and the technological content for collective problem solving, thus invoking extended cognition (Clark & Chalmers, 1998). This discussion will reference the three pronged theoretical lens of ‘place-embodiment-meaning making’ (Salman, 2018) that foregrounds learner embodied interaction for studying the design of sustainable built environments.

Bionote:

Dr Fariha Hayat is an Associate Professor and Director, Center for Teaching Excellence & Learning Innovation at Iqra University. She earned her PhD from Pennsylvania State, USA as Fulbright scholar and MRes from UCL-Institute of Education, UK as Centenary scholar. Her 18 years’ experience in the HE sector across Pakistan, USA, and UK pivots curriculum design for teaching excellence and learner engagement. Her research focuses on studying learners’ embodied interaction within tech-driven crossover learning experiences.

The Language of Fake News

16 May 2023

9:30-19:30 BST

In person (London) and online (Zoom)

https://ilcs.sas.ac.uk/events/language-fake-news

This conference will focus on the linguistic evolution of fake news from the dawn of journalism to today. 
It will offer insights on the dissemination and reception of fake news by addressing an important question:

What role does language play in the production and proliferation of fake news?

All times in BST. This is a hybrid event that will be held in person and online.

9:30 – 9:45  Welcome & introduction
Carlotta Paltrinieri (Royal Holloway University of London)

9:45 – 11:15  Keynote
Jo Fox (School of Advanced Study, University of London)


11:15 – 12:30  Panel 1
Wan Liwu (Liaoning University): ‘Practical “Disinformation”: A Communication Interpretation of “Jiatuo” in Ancient China’ [online]
Nicholas Brownlees (University of Florence): ‘Using a newspaper of record for misinformation: the role of translation and the manipulation of news in La Gazette de Londres (1666-1705)’ 
Peadar Kavanagh (University of Chicago): ‘‘Faux bruits’ and ‘fausses nouvelles’ under Louis XIV:  An Early Modern Discourse on Fake News’ [online]

12:30 – 13:30 Lunch Break (own arrangements)

13:30 – 14:45  Panel 2
Yawen Guo (The Chinese University of Hong Kong) & Tieyu Zhou (University of Amsterdam) & Linyi Gao (University of Amsterdam): ‘Xiaohuamei Incident in Fengxian, Xuzhou, China’ [online]
Ganiyat Tijani-Adenle (Lagos State University) [in person] & Jamiu Folarin (Olabisi Onabanjo University): ‘Discourse Analysis of ‘Fake News’ in Nigeria Socio-Political Lexicon and Public Sphere’ [online]
Chris Miles (Bournemouth University): ‘Rhetorical Strategies of Resistance to Fake News: An Analysis of Beau of the Fifth Column’s YouTube Channel’ 

Tea & coffee break 

15:00 – 16:15  Panel 3
Masoumeh Rahimi (Vrije Universiteit Brussels): ‘Fake News in Translation: Kayhan’s Representation of the Iran Nuclear Deal in Persian Translations’ 
David Spieser-Landes (University of North Carolina Wilmington):’Posthuman White Supremacist Rhetoric in Pandemic-Style “fèqueniouze” (Fake News) France’ 
Helen Murphey (University of St Andrews): ‘Instrumentalising ‘Fake News’ to Quell Unrest: Contesting ‘Fake News’ in a Pseudo-Democratic Context’ 

16:15 – 17:45  Panel 4
Jean Wyllys (University of Barcelona): ‘The Nation as a Sect: The Role of Disinformation in Processes of Subjectivation’ [online]
Rosana Pinheiro-Machado (University College Dublin): ‘Fake News as a Political Project and Collective Identity in Brazil’ [online]
Francesca Dell’Olio: ‘Fake News and Propagandistic Language in the Rise of Right-wing Governments’  
Jamille Pinheiro Dias (ILCS, University of London): ‘The Amazon in the Age of Post-Truth: On Denialism, Pseudoscience and the Climate Crisis’ 

17:45 – 18:00  Concluding Remarks
Carlotta Paltrinieri (Royal Holloway University of London)

18:00 – 19:30
Reception at Senate House


Generously supported by the Society for Italian Studies and the Royal Holloway University of London Centre for Visual Cultures


All are welcome to attend this free event which will be held online and in person.  Attendance fee for the Reception: £5

Please register here: https://ilcs.sas.ac.uk/events/language-fake-news.  The zoom link will be sent out a week beforehand to all those who register to attend online.

Call for Papers – Translab4: Translation and Labour

Two-day symposium organized by Alexa Alfer and Cornelia Zwischenberger, held 6-7th July 2023 in London, UK

The symposium will be held at the University of Westminster, London, UK and is devoted to explorations of the concept of labour arising from Translab’s hallmark blending of ‘translation’ and ‘collaboration’.

To explore translation from the vantage point of labour and work, we invite paper proposals addressing the labour of translation and interpreting in both theory and practice, and in, among others, the following contexts, either separately or jointly where these overlap:

  • Translation and interpreting as labour, work, and action
  • flows of translational capital and value accumulation in professional and non-professional contexts
  • translation and interpreting as digital labour
  • translation and interpreting as (im)material labour
  • translation and interpreting as fan labour
  • translation and interpreting as affective labour and/or emotional labour
  • narratives of translational labour/work and their effect(s) on the interests and status of translators and other stakeholders.

The submission deadline is the 3rd of April.

Further information: https://transcultcom.univie.ac.at/news-and-events/news-detail/news/call-for-papers-translab4-translation-and-labour/?tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&cHash=2490ce868d3759425a248d669c0879cd

Call for papers: International Conference – Semiosis in Communication

Semiosis in Communication: New Challenges of Multimodality in the Digital Age

Bucharest, Romania

22-24 June 2023

The fourth edition of the International Conference Semiosis in Communication: New Challenges of Multimodality in the Digital Age will be organized by the National University of Political Studies and Public Administration, Bucharest, Romania (SNSPA), through the Applied Semiotics and Communication Lab (ASCL) – affiliated to the Centre for Research in Communication (CRC) of the Communication and Public Relations Faculty, FCRP, SNSPA – in participation with:


SemioLab – Semiotics Laboratory affiliated with Aristotle University in Thessaloniki (Greece);
Southeast European Center for Semiotic Studies (SEECSS) at New Bulgarian University (NBU), Sofia (Bulgaria);
Semiotics and Visual Communication Research Lab at Cyprus University of Technology;
The Department of Communication and Public Relations from the Faculty of Philosophy and Social-Political Sciences at the “Alexandru Ioan Cuza” University of Iaşi, Iaşi (RO);
Romanian Association of Semiotic Studies (ROASS) and under the auspices of the International Association for Semiotic Studies (IASS-AIS).

This conference explores the role of semiosis in communication. Objects of interdisciplinary knowledge par excellence, semiotics, and communication are complementary ways of world mastery, of the big game, just like Solomon Marcus (2011) would say. The main objective of the International Conference Semiosis in Communication is to emphasize the importance of semiotic type queries in the communication sciences and to stimulate the exchange of ideas in these fields and areas of academic research. The main theme proposed for this fourth edition of the international conference Semiosis in Communication is New Challenges of Multimodality in the Digital Age and focuses on the new challenges of multimodality in communication, arising from the current digital ecosystem. Whether we look at multimodality as a transdisciplinary field of research concerned with the meaning-making potential, use, and development of different semiotic resources (Kress and Van Leeuwen; Djonov and Zhao 2018), as a field of application rather than a theory (Jewitt 2013), or as a way of characterizing communicative situations (considered very broadly) which rely upon combinations of different ‘forms’ of communication to be effective (Bateman, Wildfeuer, and Hiippala 2017), all these perspectives adopt a functional perspective on meaning making practices and contribute to a better understanding of the dynamics of the changes taking place in the field of communication in relation to the technological advancement.

The conference is organized in several panels, which will address specific topics, such as:
Multimodality and Intercultural Mediation; Multimodal Semiosis; Semiotics and Communication; Multimodal Interaction; Multimodality, Intermediality, & (Trans)Mediation; Multimodality and Identity; Multimodality and Media Literacy; Multimodal Learning; Multimodal Digital Humanities; Multimodality and Political Communication; Narrativity & Multimodal Communication; Social Semiotics Perspectives on Sustainability & Development; Mediation and Multimodal Meaning Making in Digital Environments; Theoretical, Methodological and Analytical Trends in Multimodal Research, etc.

In the tradition of previous Semiosis in Communication (SC) editions, keynote speakers will be some internationally recognized experts in their fields of activity.

Keynote Speakers confirmed:

Jean-Marie Klinkenberg – professor emeritus at the University of Liège (Belgium) – Jean-Marie Klinkenberg is Honorary Guest of the event – https://www.uliege.be/cms/c_9054334/en/directory?uid=u002156);
Paul Cobley, President of IASS-AIS, International Association for Semiotic Studies, Deputy Dean Research & Knowledge Exchange at Middlesex University (U.K.) – Paul Cobley is Honorary Guest of the event – https://www.mdx.ac.uk/about-us/ourpeople/staff-directory/profile/cobley-paul;
Kay O’Halloran – University of Liverpool(U.K.), Chair Professor and Head of Department of Communication and Media in the School of the Arts. She is also Visiting Distinguished Professor at Shanghai Jiao Tong University, China (2017-present) –
https://www.liverpool.ac.uk/communication-and-media/staff/kay-ohalloran/?;
David Machin – Professor of Linguistics at Zhejiang University China; Professor of Media and Communication at Örebro University, Sweden – http://infadm.shisu.edu.cn/corpusen/69/82/c12943a158082/page.psp;
Massimo Leone – Full Tenured Professor (“Professore Ordinario”) of Philosophy of Communication and Cultural Semiotics at the Department of Philosophy and Educational Sciences, University of Turin, Italy, Permanent Part-Time Visiting Full Professor of
Semiotics in the Department of Chinese Language and Literature, University of Shanghai, China, Associate Member of Cambridge Digital Humanities, Cambridge University, and Director of the Center for Religious Studies, “Bruno Kessler Foundation”, Trento, Italy – https://www.unito.it/persone/maleone;
Evangelos Kourdis – Professor in Translation Semiotics at the School of French Language and Literature, Faculty of Philosophy, Aristotle University of Thessaloniki, Greece – https://www.frl.auth.gr/admin/person.php?id=44&lang=_en&ilang=2; and
Kristian Bankov – Professor of Semiotics at New Bulgarian University and Department Chair of the Southeast European Center for Semiotic Studies; Secretary General of IASS-AIS, International Association for Semiotic Studies – https://semiotics.nbu.bg/en/academicstaff/prof-kristian-bankov-ph-d.

Important deadlines
Submissions open: December 22, 2022
Deadline for submission of Abstracts: March 10th, 2023 (you will receive an acknowledgment by email)
Notification of Acceptance: March 24th, 2023
Deadline for participation fee: April 14th, 2023

Paper submission: Applications for presentations consist in only one document:

  • Title and abstract (max. 300 words followed by 3-5 keywords) with short and relevant bionote (do not exceed 150 words, please) in MS Word format (.doc, .docx). We highly appreciate short, schematic texts.
  • Please use the abstract template available on the conference website. You can download the template of abstract directly from the conference website (Abstract_Template.doc – the same template as the 2021 edition).
  • Co-authored papers are welcome.
  • Papers are delivered in 30 minutes presentations (20 minutes talk followed by 10 minutes of debate).
  • Please, submit your proposal to dragan.nicolaesorin@gmail.com, semiocomm@gmail.com or sorin.dragan@comunicare.ro within March 10th, 2023. Only one paper for each participant (as a first author) will be accepted.
  • The official language of the conference is English, but there will also be sessions in which the papers can be presented in French.
  • The authors will receive confirmation via e-mail.

Registration & Conference fee
Early bird registration – by April 14th, 2023:
Delegates should pay the conference fee – 100 Euro/participant – after the notification of abstract acceptance. For delegates only attending the conference (without presenting), the fee is 30 Euro/participant.

Late registration – after April14th, 2021:
Delegates should pay the conference fee – 120 Euro/participant – after the notification of abstract acceptance. Members of the IASS-AIS will pay 100 Euro/participant. For delegates only attending the conference (without presenting), the fee is 50 Euro/participant. The fee includes conference attendance, lunch, refreshments during coffee breaks, conference bag, publication in conference proceedings, Romanian Journal of Communication and Public Relations, Journal of Media Research or Technium Social Sciences Journal (selected papers only), as well as in other international academic journals with which we have partnerships, refreshments during coffee breaks and lunch.
After the payment delegates are required to send the payment confirmation to: dragan.nicolaesorin@gmail.com or semiocomm@gmail.com in order to register for the conference.

Conference venue
National University of Political and Administrative Studies, College of Communication and Public Relations, 30A Expozitiei Boulevard, Bucharest, Romania.

For questions and details concerning the conference Semiosis in Communication: Culture, Communication and Social Change, please write to Nicolae-Sorin Drăgan at: dragan.nicolaesorin@gmail.com; semiocomm@gmail.com or sorin.dragan@comunicare.ro.